Солонгос ханзны хэлц үг
Боловсрол
Огноо 2021-03-05
1. 甘言利說 (감언이설) чихэнд чимэгтэй үг, башир үг.уран үг
Жишээ : 돈을 많이 벌 수 있다는 감언이설에 속아서 지금까지 번 돈 모두를 투자했다가 망했다.
2. 苦盡甘來(고진감래)==ойролцоо үг>>고생 끝에 낙이 온다. зовсны эцэст жаргах.
Жишээ : 고진감래라더니 이렇게 좋은 일도 있구나.
3. 公明正大 공명정대 туйлын шударга 선거가 공명정대하게 치러질 수 있도록 최선을 다해야 한다.
4. 過猶不及 과유불급 Хэр хэмжээнээс хэтэрвэл хор болно.
과유불급이라는 말에서도 알 수 있듯이 건강에 좋다고 해서 무조건 많이 먹는 것보다는 적당하게 먹는 것이 제일 좋다.
사랑도 과유불급이라고 지나친 사랑은 집착이 될 수 있다.
5. 管鮑之交 관포지교 хамгийн дотны найз
바야르는 관포지교란 말이 가장 잘 어울리는 나의 둘도 없는 친구이다.
그는 나와 관포지교이다.마음을 터놓고 말할 수 있는 유일한 친구이다.
6. 刮目相對 괄목상대 нүдээ бүлтийтэл / нүдээ нухан дахин харахаар / гайхахуйц их өөрчлөгдөх
괄목상대할 정도의 성적을 거두다니 네가 얼마나 노력했는지 짐작할 수 있겠다.
7. 九死一生(구사일생) үхэлтэй олон удаа нүүр тулан амьдрах хувьтай.
그는 구사일생으로 전쟁터에서 살아 돌아왔다.
8. 群鷄一鶴(군계일학) олноос онцгой нэгэн.
많은 사람중에서도 그는 군계일학 격으로 더욱 두드러져 보였다.
9. 錦上添花(금상첨화) баяр дээр баяр давхцах
첫눈에 마음에 들었던 그가 최교수님의 딸이라니 그야말로 금상첨화다.
10. 氣高萬丈 기고만장 онгирох, бардамнах
그는 도대체 뭘 믿기에 저렇게 기고만장이야?
그는 어쩌다 한 번 이긴 것으로 기고만장하다.
11. 勞心焦思(노심초사) ихэд санаашрах, шаналах
그는 거짓말이 탄로 날까 봐 노심초사하였다.
아무 소식이 없어서 우리 부모가 노심초사를 하고 있다.
12. 多多益善 다다익선 их байх тусмаа сайн.
돈이란 다다익선이니, 많이 주면 줄수록 좋다.
사양하지 말고 받으세요. 다다익선이라고 하지 않았습니까.
13. 多才多能 다재다능 Олон талын авьяас билэг ихтэй.
그 가수는 노래면 노래 연기면 연기 여러 분야에서 다재다능한 만능인이다.
우리 오빠만큼 여러 분야에서 다재다능한 사람도 드물다.
14. 單刀直入(단도직입) шуудхан, шулуухан, олон таван үггүй
여러 말 할 것 없이 내 단도직입으로 묻겠다.
그가 그 사실에 대해 단도직입적으로 묻는 바람에 잠시 당황했다.
15. 大器晩成 대기만성 гарамгай сод хүн болохын тулд маш их хичээл зүтгэл ,цаг хугацаа хэрэгтэй гэсэн утгатай. үгчилбэл :Сав суулга том байх тусмаа хийхэд их цаг хугацаа хөдөлмөр ордог.
너는 누가 뭐래도 대기만성할 인물이니 실망하지 말고 계속 노력해라.
그는 연기에 입문한 지 10년이 지나서야 연기력을 인정받게 되었으니 대기만성형 배우라고 할 수 있다.
16. 大聲痛哭 대성통곡 их дуугаар гашуудан уйлах
고향에 계신 할아버지가 돌아가셨다는 소식을 듣고 그 바리에서 대성통곡하며 울었다.
17. 同苦同樂(동고동락) зовлон жаргала хуваалцах, баяр гунигаа хуваалцах, хамтдаа зовж жаргах
우리는 평생 동안 동고동락하기로 맹세했다.
그 남자와 나는 평생 동고동락하기로 맹세하며 결혼을 약속했다.
18. 東問西答(동문서답) тэмээ гэхэд ямаа гэх, асуусан асуулттай ямар ч холбоогүй тэс өөр зүйлээр хариулах
그는 엉뚱하게 동문서답하면서 딴청을 피웠다.
19. 同病相憐 동병상련 үгчилбэл өвчин нэгтэй хүмүүс бие биеэ өрөвдөх. Ядарсан үед бие биеээ өрөвдөн туслах гэсэн утгыг агуулна.(таарсан хоёр kkkk)
동병상련이라고 어려운 처지를 당해 보아야 남을 생각할 줄도 알게 되는 법이다.
20. 東奔西走(동분서주) борви бохисхийх завгүй, нааш цаашаа завгүй гүйх
그는 회사일로 집안일로 한 시도 쉴 틈 없이 동분서주한다.
Сэтгэгдэл
Хэрэглэгчээр нэвтэрч байж сэтгэгдэл нэмнэ үү! Энд дарж нэвтэрнэ үү.